电讯报:若能收回6900万镑投资,纽卡可能愿出售前锋沃尔特马德
马卡:赫伊森不确定能踢本轮西甲 皇马中卫仅剩吕迪格阿拉巴2人
伊恩·拉什:利物浦所在的欧冠半区强手如云,想夺冠就得赢他们
涉嫌种族歧视!本菲卡官方:暂停5人会员资格,后续或将他们开除
4场3球1助!官方:黄潜前锋米卡乌塔泽当选西甲2月最佳球员
欧协联最新赔率:水晶宫4第一 三项欧战最新赔率第一均是英超球队

体育资讯12月26日讯 纽卡斯尔联前锋沃尔特马德本赛季状态出众,针对他的名字发音,著名解说员黄健翔表示,或许可以将其改译为“华特马”或“怀德马”。
黄健翔在社媒发文写道:“昨天跟朋友吃饭,他问我:那个在纽卡斯尔联队踢球的德国大高个小伙子,是不是让你们解说员都很头疼啊?这名字简直就是随时让你们掉坑吧?他这一问,倒提醒了我。
“翻译三原则:信,达,雅。如果可以用一点点小技巧回避了不雅,又不会引起什么严重的‘不信’,完全可以考虑。比如:用‘华’,‘怀’,代替‘沃’字,比如,后面几个字压缩一下,采取连读效果,华特马,怀德马……类似的处理以前我说过的,伊朗球员‘内库南’,改了一个字,就是‘内科南’。同行们不妨考虑一下。”